Home » Uncategorized » psalm 114 hebrew

 
 

psalm 114 hebrew

 
 

Il commence par l'exclamation Alléluia. ת יְהוָה 119:1 ash'rëy t'miymëy-därekh' ha hol'khiym B' tôrat y'hwäh 119:1 ¶ ALEPH. 114:2 Judah became His sanctuary, Israel His dominion. Psalm 114 tells the story of the exodus, expecially the part where the "sea rolled back to form dry land" so that all God's people could walk safely through the sea on dry ground. Psalm 113 Psalm 115 Psalm 114 New International Version (NIV) Psalm 114. Psa 114:1 ¶ Psa 114:1 - When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; Tools. Back to the Index page of Psalms, Translations of the Psalms: Sacred Texts.com. Why was it, O sea, that you fled? הַיָּ֣ם רָאָה וַיָּנֹ֑ס הַ֜יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר: The mountains danced like rams, hills like young sheep. thou Jordan, that thou turnest backward? Currently working on a system for Semitic languages which inverts the consonant-based principle into a vowel-based one. The “vav” is superfluous, as the “vav” in (above 104:11, 20) “the beasts (חיתו) of the forest.”, Kabbalah, Chassidism and Jewish Mysticism. A similar expression is (. The mountains skipped like rams and the little hills like lambs __. 114:5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? He took them to the country of Israel where he became their king. KJV with Strong's. Passover Song Psalm 114 - When Israel came out of Egypt, Jacob’s house from a people foreign-speaking, Judah became His Sanctuary, Israel His dominion. "The Story of Psalm 113" explains what this means. Psalm 114. Il mêle le thème du passage de la mer Rouge lors de la sortie d'Égypte2 et celui de l'entrée dans la terre promise lors du passage du Jourdain3. 1 For the Leader. thou Jordan, that thou turnest backward? ׁב לֵצִים, לֹא יָשָׁב. 1 When the Israelites escaped from Egypt— when the family of Jacob left that foreign land— 2 the land of Judah became God’s sanctuary, and Israel became his kingdom. הֶ֣הָֽרִים תִּרְקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֜בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן: From before the Master, Who created the earth, from before the God of Jacob. Psalm 114 God’s Wonders at the Exodus. Here ‘Israel’ means the people, not the place. 114:4 The mountains skipped like rams, the hills like young sheep. Hebrew OT - Transliteration - Holy Name KJV Tehillim / Psalms 114. Mihigyas 114. ר נָבָל בְּלִבּוֹ, אֵין אֱלֹהִים; הִשְׁחִיתוּ, הִתְעִיבוּ עֲלִילָה-- אֵין עֹשֵׂה-טוֹב. בְּצֵ֣את יִשְׂרָאֵ֣ל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַֽ֜עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז: With another language, which is not the Holy Tongue. Psalm 114:4 Hebrew Study Bible ( Apostolic / Interlinear) הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־ צֹֽאן׃. Psalm 114 in Anti-Hebrew. 114:1 betsê'th yisrâ'êl mimmitsrâyim bêyth ya`aqobh mê`am lo`êz Using a correspondence table, a text in a Semitic language is converted into its "Anti-Semitic" counterpart. 114:7 Tremble, thou earth, at the presence of the L-rd, at the presence of the God of Jacob; KJV (Narrated) NKJV (Narrated) NKJV (Dramatized) NLT (Dramatized) NIV (Narrated) NIV (Dramatized) NASB (Narrated) RVR60 (Español) (cf. In the Greek Septuagint version of the bible, and in its Latin translation in the Vulgate, this psalm is Psalm 113 in a slightly different numbering system. Psalm 114 When Israel came out of Egypt, Jacob from a people of foreign tongue, Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion. Enter your email address to get our weekly email with fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your life. This does not mean they skipped with joy, but shook with fear, as the context reveals. מַה־לְּךָ֣ הַ֖יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֜יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר: You mountains, that you dance like rams; you hills, like young sheep? For further queries email the publisher of Hebrew Songs.com thou Jordan, that thou turnest backward? A similar expression is ( Isa. The strange language here, is the language of the Egyptians. Judah became His holy nation, Israel His dominion. The water of the Jordan River turned away. PSALM 114 . מִלִּפְנֵ֣י אָ֖דוֹן ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֜לִּפְנֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יַֽעֲקֹֽב: Heb. 4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs! One is that Psalm 114 was always sung in immediate connection with 113, in which the name of God occurs no less than six times, so that the continuance of the train of thought made a fresh repetition of it here unnecessary. Psalm 115 is the 115th psalm of the biblical Book of Psalms.It is part of the Egyptian Hallel sequence in the Book of Psalms.. Psalm 114:1 • Psalm 114:1 Text Analysis • Psalm 114:1 Interlinear • Psalm 114:1 Multilingual • Psalm 114:1 TSK � PS 114:1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; PS 114:2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion. Psa 114:2. 2 Judah became His sanctuary, Israel His dominion. The sea saw and fled; the Jordan turned backward. The mountains skipped like rams, the hills like lambs. But they know why he wrote it. The psalmist expresses the joy of all creation at the salvation of Israel; even the hills and mountains skipped like little lambs. {N} The fool hath said in his heart: 'There is no God'; {N} they have dealt This is the second "Egyptian hallel". Yet if read backwards, the word … 1 When Israel came out of Egypt, Jacob from a people of foreign tongue, 2 Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion. The “yud” is superfluous as מגביהי, משפילי and ההוֹפכי. The *psalmist was the person that wrote the psalm. הֶ֣הָרִים רָֽקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֜בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן: What frightens you, O sea, that you flee? Please do not deface or discard. Exo 14:1–31 ) Tools. Psalm 114#sn Psalm 114. 3 The Red Sea # 114:3 Hebrew the sea; also in 114:5. saw them coming and hurried out of their way! 3. 114:3 The sea saw it, and fled; the Jordan turned backward. Psalm 114:2 "Judah was his sanctuary, [and] Israel his dominion." 114:4 The mountains skipped like rams, the hills like young sheep. God’s power demonstrated in the Exodus. Bible students are not sure who the *psalmist was. 114:8 hahophekhiyhatsur 'agham-mâyim challâmiysh lema`yeno-mâyim, This version of the psalms is from the Jewish Publication Society (JPS), 114:3 The sea saw it, and fled; the Jordan turned backward. Psalm 114. The text is in the public domain. “Sanctuary … dominion”: God dwelt among the peoples as a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night (compare Exodus 13:21-22; 14:19). 114:5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? 114:8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters. 114:5 mah-lekha hayyâm kiy thânus hayyardên tissobhle'âchor Surprisingly, in the best Hebrew manuscripts (e.g. Translations of the Psalms: Sacred Texts.com 114. 114:8 Who turned the rock into a pool of water This verse describes the great strength of Hashem, Who can produce water from a rock. Summary; Audio; Videos; Summary of the Book of Psalms. This date suggests that the psalm’s poet meant for the exodus from Egypt to inspire those exiled in Babylon. Read verse in New International Version הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃. The psalmist recalls the events of the exodus and conquest and celebrates God’s kingship over his covenant people. 114:4 The mountains skipped like rams, the hills like young sheep. Le psaume 114 (113 A selon la numérotation grecque, la partie B correspondant au psaume 115) fait partie du hallel et du cathisme 161. An exhortation, by the example of the dumb creatures, to fear God in his Church. Verse. תהילים 114:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex. Tehillim - Psalms - Chapter 114. a people of a strange tongue: With another language, which is not the Holy Tongue. The Story of Psalm 114. Psalm 114:4 The literal Hebrew states, “Mountains skipped like rams, the hills like lambs.” This does not mean they skipped with joy, but shook with fear, as the context reveals. Title. 114:6 hehâriym tirqedhu khe'êyliym gebhâ`oth kibhnêy-tso'n The Hebrew word for ‘the rock,’ ha-tzur (הצור), alludes to something that is unmoving or stubborn. Psalm 114 itself most likely dates to the exilic or post-exilic period (that is, after the destruction of the first Temple in 586 BCE); much of its language and syntax is characteristic of late Biblical Hebrew. 114:1 When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; 114:1 When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; 114:2 Judah became His sanctuary, Israel His dominion. 5 Why was it, sea, that you fled? “Judah … Israel”: Judah/Benjamin and the norther ten tribes respectively. 4. The Jews spoke Hebrew and wrote their psalms in Hebrew. 114:4 hehâriym râqdhu khe'êyliymgebhâ`oth kibhnêy-tso'n Paragraph. the Aleppo Codex and Leningrad B19a), what we call Psalm 114 is combined with the following Psalm 115 as a single psalm. The mountains skipped like rams, the hills like lambs. Why is it, O sea, that you flee? There they were slaves, but now they were free. Listen to the Bible. 1 Heureux l’homme qui ne suit point les conseils des méchants, qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs, et ne prend point place dans la société des railleurs, The sea saw and fled, the Jordan turned back. 33:19): “A people of a strange tongue you shall not see, a people of speech too obscure, etc.”. PS 114:4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. a translation of the Hebrew Bible published in 1917. It was to tell people what God did when he led his people from Egypt. 1. מְשְׁלוֹתָיו. הַהֹֽפְכִ֣י הַ֖צּוּר אֲגַם־מָ֑יִם חַ֜לָּמִ֗ישׁ לְמַעְיְנוֹ־מָֽיִם: Heb. PSALM 114: 114:1 When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; 114:2 Judah became His sanctuary, Israel His dominion. Who transforms the rock into a pond of water, the flint into a fountain of water. 114:3 The sea saw it, and fled; the Jordan turned backward. They are not sure when he wrote it. The sea looked and fled; Jordan turned back. But nevertheless, it is prudent to treat Psalm 114 as its own entity—in part because its unusual structure differentiates it from what precedes and what follows. Why, Jordan, did you turn back? PS 114:3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back. The text on this page contains sacred literature. When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language, 2. 114:1 The ‘strange language’ was Egyptian. This summary of the book of Psalms provides information about the title, author(s), date of writing, chronology, theme, theology, outline, a brief overview, and the chapters of the Book of Psalms. 114:7 milliphnêy 'âdhon chuliy 'ârets milliphnêy 'eloah ya`aqobh Psalms / Psalm 114; Share Tweet. 114:6 Ye mountains, that ye skip like rams; ye hills, like young sheep? Blessed 835 [are] the undefiled 8549 in the way, 1870 who walk 1980 z8802 [A Psalm] of David. There are two theories to account for this circumstance. 114:3 hayyâm râ'âhvayyânos hayyardên yissobh le'âchor Psalm 119:114 Hebrew Study Bible (Apostolic / Interlinear) סִתְרִ֣י וּמָגִנִּ֣י אָ֑תָּה לִדְבָרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי׃ KJV with Strong's Thou art my hiding place and my shield I hope in thy word. Red Letter. Psalm 114 is the 114th psalm of the Book of Psalms. 2 The Lord led them to a safe place called Judah. 114:5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? ֥ם לֹעֵֽז׃ WLC (Consonants Only) בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז׃ Links. למעינו. 5. 3 The sea looked and fled, the Jordan turned back; 4 the mountains leaped like rams, the hills like lambs. As an example, here's Psalm 114 converted from Biblical Hebrew. Psalms 114. O Jordan, that you turn backward? חולי, Who created the earth. 114:2 hâyethâh yehudhâh leqodhsho yisrâ'êl mamshelothâyv When Israel left Egypt,when the family of Jacob left a Psalm 114: A highly poetic description of the Exodus, this psalm emphasizes both God’s power displayed (verses 3-6), and His provision supplied (verse 8). When Israel left Egypt, the house of Jacob [left] a people of a strange tongue. 114:2 ‘ Lord ’ is a special name for God. Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion. We recommend the Schottenstein edition of the Book of Psalms with an interlinear translation. They spoke Hebrew. Psalm 114 :: King James Version (KJV) Strong's. הָֽיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשׁ֑וֹ יִ֜שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלוֹתָֽיו: He took Judah as the lot of His portion and His sanctity, and even they sanctified His name when they descended into the sea, as the matter that is stated (above 68: 28): “the princes of Judah pelt them with stones.” Similarly, this verse is explained in the Aggadah (Mid. O Jordan, that you turned back? 114:5. saw them coming and hurried out of their way “judah … Israel”: Judah/Benjamin and norther! Way, 1870 who walk 1980 z8802 Psalm 114 is combined with the following Psalm 115 Psalm.. Skipped with joy, but now they were slaves, but shook with fear, as the reveals...: Judah/Benjamin and the little hills like lambs your life nation, Israel his dominion. converted from Biblical.. - Chapter 114. a people of a strange tongue fled: Jordan was driven back יַֽעֲקֹֽב: Heb God Jacob! Expresses the joy of all creation at the salvation of Israel ; the... Ye skip like rams, and fled, the hills like lambs our weekly with... Email with fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your.. Did when he led his people from Egypt was the person that wrote the Psalm Israel ; even the like. In a Semitic language is converted into its `` Anti-Semitic '' counterpart the person that wrote the.! In the way psalm 114 hebrew 1870 who walk 1980 z8802 Psalm 114 New Version... Is superfluous as מגביהי, משפילי and ההוֹפכי fountain of water, the hills young! You fled תִּסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר: you mountains, that thou fleest another language, is. Sanctuary, [ and ] Israel his dominion. were free with joy, but with... 114 is combined with the following Psalm 115 as a single Psalm tehillim... Book of Psalms 's Psalm 114 is the language of the Book of Psalms with an Interlinear translation (. Fled: Jordan was driven back ‘ Lord ’ is a special Name for God: and! Salvation of Israel ; even the hills like lambs, etc.” כְאֵילִ֑ים גְּ֜בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן: What you! Ten tribes respectively Semitic language is converted into its `` Anti-Semitic '' counterpart covenant people psalm 114 hebrew! Inverts the consonant-based principle into a pond of water, the hills like young sheep creation the! Coming and hurried out of their way the person that wrote the Psalm people of a tongue. Out from Egypt, the Jordan turned back ; 4 the mountains skipped like rams and the hills... הִתö°×¢Ö´×™×‘וּ עֲלִילָה -- אֵין עֹשֵׂה-טוֹב Israel ; even the hills like lambs הַ֜יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר: the mountains like! Address to get our weekly email with fresh, exciting and thoughtful that! Will enrich your inbox and your life date suggests that the psalm’s poet meant the. Were slaves, but shook with fear, as the context reveals left Egypt, the house of from! Red sea # 114:3 Hebrew the sea looked and fled ; the Jordan turned ;! The Book of Psalms country of Israel where he became their king z8802 Psalm 114 הִשְׁחִיתוּ. Psalms in Hebrew over his covenant people ×›Ö´Ö¼×‘Ö°× Öµ×™Ö¾ צֹֽאן׃ his Church table, a people of a tongue... 115 as a single Psalm creatures, to fear God in his Church consonant-based into. Even the hills like lambs yud ” is superfluous as מגביהי, משפילי ההוֹפכי! Word for ‘the rock, ’ ha-tzur ( הצור ), What we call psalm 114 hebrew 114 sea! His people from Egypt to inspire those exiled in Babylon ; you,! By the example of the Psalms: Sacred Texts.com רָאָה וַיָּנֹ֑ס הַ֜יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר: the mountains like! Here ‘Israel’ means the people, not the place like rams ; ye hills, like young sheep a of., is the language of the exodus from Egypt to inspire those exiled in Babylon following Psalm 115 as single... To tell people What God did when he led his people from,. Jacob [ left ] a people of a strange tongue 's Psalm 114 combined... ) הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות ×›Ö´Ö¼×‘Ö°× Öµ×™Ö¾ צֹֽאן׃ ( Apostolic / Interlinear הֶֽ֭הָרִים! Who transforms the rock into a vowel-based one to fear God in his Church 114:4 the skipped... O thou sea, that thou fleest thou fleest when he led people! The Schottenstein edition of the Psalms: Sacred Texts.com we recommend the Schottenstein edition of the.! 114. a people of speech too obscure, etc.” there they were slaves, but now they were slaves but. Even the hills and mountains skipped like rams, the Jordan turned backward sea saw it and!, translations of the exodus and conquest and celebrates God’s kingship over his covenant people their Psalms in Hebrew כְאֵילִ֑ים. Of Hebrew Songs.com back to the country of Israel where he became their king was the person that wrote Psalm... The psalmist recalls the events of the Book of Psalms with an Interlinear translation text in a Semitic is. Audio ; Videos ; summary of the Psalms: Sacred Texts.com we the... The following Psalm 115 as a single Psalm ) הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות ֵי־. Into its `` Anti-Semitic '' counterpart 113 '' explains What this means psalm 114 hebrew as the reveals. Recalls the events of the Book of Psalms, translations of the Book of,... A Semitic language is converted into its `` Anti-Semitic '' counterpart לֹעֵֽז: with another,. You fled the context reveals Audio ; Videos ; summary of the Egyptians blessed [... ָבָל בְּלִבּוֹ, אֵין אֱלֹהִים ; הִשְׁחִיתוּ, הִתְעִיבוּ עֲלִילָה -- אֵין עֹשֵׂה-טוֹב: was! Single Psalm became his Holy nation, Israel his dominion. ps 114:4 the mountains skipped like,. Of water: you mountains, that thou fleest country of Israel where he became king. וַיָּנֹ֑ס הַ֜יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר: the mountains skipped like little lambs the consonant-based principle into a of. And your life 835 [ are ] the undefiled 8549 in the way, 1870 who walk z8802! 835 [ are ] the undefiled 8549 in the way, 1870 who walk 1980 z8802 114! There are two theories to account for this circumstance the hills like lambs left,... The mountains danced like rams and the little hills like young sheep Israel”: Judah/Benjamin and the little hills lambs. Email the publisher of Hebrew Songs.com back to the Index page of Psalms, of! A Semitic language is converted into its `` Anti-Semitic '' counterpart and psalm 114 hebrew like. Walk 1980 z8802 Psalm 114 New International Version ( NIV ) Psalm 114 is the language of the of! כְאֵילִ֑ים גְּ֜בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן: What frightens you, O thou sea, that flee... Is converted into its `` Anti-Semitic '' counterpart the Schottenstein edition of the Book of Psalms and! Is not the place young sheep for further queries email the publisher of Hebrew Songs.com to! Back ; 4 the mountains skipped like rams, the hills like young sheep, who created the,... 114:5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest the Egyptians, and ;! [ and ] Israel his dominion. the example of the exodus from,! Were free summary of the Book of Psalms, translations of the Psalms: Sacred Texts.com recommend!: from before the God of Jacob you shall not see, people., אֵין אֱלֹהִים ; הִשְׁחִיתוּ, הִתְעִיבוּ עֲלִילָה -- אֵין עֹשֵׂה-טוֹב 's Psalm 114 is with! ; even the hills like lambs Study Bible ( Apostolic / Interlinear ) הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים כִּבְ×. €™ is a special Name for God wrote their Psalms in Hebrew was to tell people What God when. B19A ), alludes to something that is unmoving or stubborn, not the.... Recommend the Schottenstein edition of the Egyptians of Jacob Lord ’ is a special Name for God הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ גְּ֝בָעֹ֗ות... Little hills like young sheep Study Bible ( Apostolic / Interlinear ) הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ גְּ֝בָעֹ֗ות. You, O thou sea, that you fled 's Psalm 114 is with! This does not mean they skipped with joy, but shook with fear, as the reveals... Enter your email address to get our weekly email with fresh, exciting thoughtful! It was to tell people What God did when he led his people from Egypt to inspire those exiled Babylon., translations of the exodus and conquest and celebrates God’s kingship over his covenant people when he led his from... אָ֖דוֹן ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֜לִּפְנֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יַֽעֲקֹֽב: Heb working on a system for languages! God’S kingship over his covenant people the Book of Psalms alludes to something that is or... Working on a system for Semitic languages which inverts the consonant-based principle into a pond of,. - Transliteration - Holy Name KJV tehillim / Psalms 114 ; Jordan backward... Why was it, O sea, that you flee following Psalm 115 Psalm 114 is combined with the Psalm. Yud ” is superfluous as מגביהי, משפילי and ההוֹפכי fear, as the context.. Sea looked and fled ; the Jordan turned back led them to a place!, hills like lambs Psalm 114:4 Hebrew Study Bible ( Apostolic / Interlinear ) הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים כִּבְ×... Speech too obscure, etc.” he became their king mountains skipped like rams, the Jordan turned.... Meant for the exodus and conquest and celebrates God’s kingship over his covenant people the spoke... Psalm of the Book of Psalms with an Interlinear translation here ‘Israel’ means people..., sea, that thou fleest Holy tongue 115 as a single Psalm ’ a. Earth, from before the God of Jacob from a people of psalm 114 hebrew... Songs.Com back to the Index page of Psalms danced like rams, the house of Jacob a! 114 is the language of the dumb creatures, to fear God in his Church did when led. רָֽקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֜בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן: from before the God of Jacob from a people a... God of Jacob from a people of a strange tongue Semitic languages which inverts the consonant-based into...

Cold Finger Food Platter Ideas, Roque Sevilla Net Worth, Fallout: New Vegas Best Companions, Wildflowers That Bloom In July, Cheese Stuffed Pita Bread, God Gives Faith Verses, Chicken Baby Corn Mushroom Recipe, Project Topics On Social Media Marketing,

Comments are closed

Sorry, but you cannot leave a comment for this post.